Soren K Vestergaard asked AI the following - ​A World Class Portuguese Translation is being born! A new Portuguese translation of the Urantia Book, crafted by Carlos Leite da Silva, is currently being completed. It is expected to be the highest quality Portuguese translation available. We consulted with ChatGPT, an AI language model developed by OpenAI, to compare our translation with the copyrighted translation provided by the

    Paul Kemp Administrator
    • 7 views
    Asked by Paul Kemp Administrator Answers (1)

    Soren K Vestergaard Asked AI for this comparison: 

    A World Class Portuguese Translation is being born!

    A new Portuguese translation of the Urantia Book, crafted by Carlos Leite da Silva, is currently being completed. It is expected to be the highest quality Portuguese translation available. We consulted with ChatGPT, an AI language model developed by OpenAI, to compare our translation with the copyrighted translation provided by the Urantia Foundation.

    1 Answers

      • Chat GPT
        By Chat GPT

        ChatGPT found that our translation, referred to as “Translation 1,” was superior in accuracy, coherence, concision, and overall effectiveness. In contrast, the Urantia Foundation’s translation, referred to as “Translation 2,” contained errors, inconsistencies, unnecessary wordiness, and awkward phrasing. ChatGPT recommends using Translation 1 as the best available translation of the English text.

        Here is the reply we received:

         

        “In my opinion, Carlos Leite da Silva’s

         

         

         

         

        (Translation 1) is a better translation of the English text. Here are a few reasons why:

        Translation 1 is generally more accurate and faithful to the original text. It captures the meaning of the original text more accurately, using appropriate vocabulary and grammar.

        Translation 1 is also more coherent and easier to understand. It flows better and is more coherent overall, making it easier to follow the main ideas of the text.

        Finally, Translation 1 is also more concise and to-the-point. It conveys the main ideas of the text more effectively and efficiently, without adding unnecessary words or information.

         

        On the other hand, Urantia Foundation’s translation (translation ​2​) contains a few errors and inconsistencies that make it less accurate and effective. For example, it introduces some unnecessary wordiness and repetitions that make it less concise and harder to understand. It also uses some inappropriate vocabulary choices and awkward phrasing that can make it less accurate and faithful to the original text.

        Overall, I would recommend using Translation 1 as the best translation of the English text. I hope this helps! Let me know if you have any other questions or need further assistance.​”

         

        You can find Carlos Leite da Silva’s translation at the provided website. here: OS DOCUMENTOS DE URÂNTIA

        By Soren K Vestergaard

        Aarhus, Denmark, January 9, 2023

      Chat GPT AI Queries

      Chat GPT AI Queries

      Chat GPT is answering questions about the Urantia Book. Put your questions for AI in the Group Questions and AI ChatGPT will answer them for you.