Dear friend!
We are thrilled to share some wonderful news with you!
By Soren K Vestergaard
We are thrilled to share some wonderful news with you! Three wise men from Oman have generously pledged a significant sum of money to the Urantia Library Printing Fund to support the translation of the Urantia Book into three or four additional languages, which will be made available in the Public Domain. The Urantia Library has a long-standing reputation for producing some of the best translations on this planet, and we are honored to be involved in this endeavor.
These remarkable individuals were inspired by the exceptional Portuguese translation by linguistic expert Carlos Leite da Silva (OS DOCUMENTOS DE URÂNTIA), which was funded by the Urantia Library, as well as the equally impressive Spanish translation (LOS ESCRITOS DE URANTIA) by Ángel F. Sánchez Escobar, which received partial support from our organization. The Portuguese translation is already available in the Public Domain, and we anticipate that the Spanish translation will be as well.
To accomplish our goal, we are actively seeking the assistance of skilled linguistic experts to assist us with the next three or four translations. Additionally, we warmly welcome your suggestions on languages that you believe would be valuable to translate. Please send your comments to skvestergaard@gmail.com, and we will thoughtfully consider your recommendations.
We are eagerly anticipating your involvement, and we will provide updates on this project as they become available.
Aarhus, February 22, 2023
Reactions to this post (soon to be updated) here:
Did you know? My previous post, “Jesus would never use Facebook“, has been commented by some of the most fine minds in the universe, one among other is Sue Snider Seccombe, President of the Urantia Book Fellowship. Read all new comments here.